GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:44 Aug 10, 2012 |
English to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Cinema, Film, TV, Drama | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marcelo González United States Local time: 02:40 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
independent entertainment programming rights company empresa con derechos de programación independiente de entretenimiento/espectáculos Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
independent entertainment programming rights company empresa independiente dedicada a los derechos de programación de entretenimiento Explanation: - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
independent entertainment programming rights company empresa independiente con derechos de transmisión para los programas de entretenimiento Explanation: En este contexto, quizás sea adecuado el uso de "transmisión", que es bastante común, a menos que estos derechos sean distintos. programming = transmission (in this context) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.