واقعا چه آدمايي پيدا مي شنا!

English translation: Some mothers\' children!

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Persian (Farsi) term or phrase:واقعا چه آدمايي پيدا مي شنا!
English translation:Some mothers\' children!
Entered by: SeiTT

11:08 Oct 15, 2012
Persian (Farsi) to English translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings / Idioms
Persian (Farsi) term or phrase: واقعا چه آدمايي پيدا مي شنا!
Hi,

I tried hard to translate واقعا چه آدمايي پيدا مي شنا! literally but failed completely, so I think it must be an idiom requiring an idiomatic translation. Context:
واقعا چه آدمايي پيدا مي شنا! ماشينش را وسط خيابان ول كرده رفته خريد. نمي گه الان راهبندون مي شه اينجا!

Best

Simon
SeiTT
United Kingdom
Local time: 16:10
Some mothers' children!
Explanation:
واقعا چه آدمايي پيدا مي شنا
this is the colloquial pronunciation for
واقعا چه آدم‌هايی پيدا می‌شوند ها
literally: what people are found, huh?!...of course this is being critical of other people's behavior.

We could probably find a dozen or more ways to say this in English:
What an inconsiderate moron/dimwit/twit/ignoramus!

or, simply:
Some people!

or, my mother's favorite:
The nerve of some people!

my favorite:
Some mothers' children!
Selected response from:

Edward Plaisance Jr
Local time: 11:10
Grading comment
Many thanks, excellent - I really like this one!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3Some mothers' children!
Edward Plaisance Jr
5What Kind of people we have to deal with!
Neda Namvar Kohan
5Such unsocial people I should see!
Reza Rostamzadeh Khosroshahi
1 +1Such an idiot!
Ehsan Alipour


Discussion entries: 3





  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
Such an idiot!


Explanation:
I just guess so. I am unaware of any other idiomatic expression.

Ehsan Alipour
Local time: 17:10
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mohammad Ali Moinfar (X)
17 hrs
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
What Kind of people we have to deal with!


Explanation:
e.g. Look what kind of people we have to deal with!

Neda Namvar Kohan
Iran
Local time: 18:40
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 31
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Such unsocial people I should see!


Explanation:
Just a context-wise option here

Reza Rostamzadeh Khosroshahi
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Some mothers' children!


Explanation:
واقعا چه آدمايي پيدا مي شنا
this is the colloquial pronunciation for
واقعا چه آدم‌هايی پيدا می‌شوند ها
literally: what people are found, huh?!...of course this is being critical of other people's behavior.

We could probably find a dozen or more ways to say this in English:
What an inconsiderate moron/dimwit/twit/ignoramus!

or, simply:
Some people!

or, my mother's favorite:
The nerve of some people!

my favorite:
Some mothers' children!

Edward Plaisance Jr
Local time: 11:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 236
Grading comment
Many thanks, excellent - I really like this one!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ahmad Kabiri
2 hrs
  -> thanks!

agree  Mohammad Ali Moinfar (X)
12 hrs
  -> thanks!

agree  Alireza Amini
13 hrs
  -> thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search