08:25 Oct 17, 2012 |
Polish to English translations [PRO] Medical - Medical (general) / wyniki badań | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Piotr Sawiec Local time: 18:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | negative control |
| ||
1 -1 | not centrifuged |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
negative control Explanation: To tzw. long shot, dlatego daję niską pewność - patrz źródła -------------------------------------------------- Note added at 8 min (2012-10-17 08:34:26 GMT) -------------------------------------------------- Czyli zostaw to NC tak, jak stoi w oryginale Reference: http://www.plosone.org/article/info%3Adoi%2F10.1371%2Fjourna... Reference: http://www.springerimages.com/Images/RSS/1-10.1007_s13346-01... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
not centrifuged Explanation: też zgaduję, ale są teksty mówiące o wpływie wirowania na wynik badań ukł. krzepnięcia. Ale to tylko strzał. -------------------------------------------------- Note added at 1 day9 hrs (2012-10-18 18:13:36 GMT) -------------------------------------------------- albo non-centrifuged |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.