GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:38 Aug 13, 2003 |
English to Polish translations [PRO] / hockey | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: krzyna Poland Local time: 01:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | podbicie krążka |
| ||
3 | podanie z podniesieniem |
|
podanie z podniesieniem Explanation: chociaż dowody mam tylko pośrednie. "The next step in the passing progression that I will discuss is the "saucer" pass. This technique differs slightly from the standard pass, in that the puck actually travels through the air, rather than just on the ground. " A więc 'saucer pass' to po prostu takie podanie, w którym krążek leci w powietrzu, zamiast ślizgać się po tafli. "Bramkarze nie posiadali ochraniaczy gdyż nikt nie potrafił podnieść krążka, który tylko ślizgał się po tafli. " Reference: http://www.brisbanebuccaneers.com/coaches_corner/saucer_pass... Reference: http://slimak.sciaga.pl/prace/praca/15951.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
podbicie krążka Explanation: Fabuła też nie jest najgorsza. steruje się bardzo łatwo (na jednym guziorze mamy strzał a na drugim podbicie krążka do góry/podanie. Reference: http://kuniokun.fm.interia.pl/ikeike.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.