fremd, wahrheitserinnert:

Italian translation: ammonito sull'obbligo di dire la verità

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:wahrheitserinnert
Italian translation:ammonito sull'obbligo di dire la verità
Entered by: Sabina Moscatelli

10:48 Nov 22, 2012
German to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Zeuge
German term or phrase: fremd, wahrheitserinnert:
im Gerichtsprotokoll einer Verhandlung
Jessica Longo
Italy
Local time: 07:40
ammonito sull'obbligo di dire la verità
Explanation:
Per fremd servirebbe un minimo di contesto (almeno la frase...)
Selected response from:

Sabina Moscatelli
Italy
Local time: 07:40
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2ammonito sull'obbligo di dire la verità
Sabina Moscatelli


Discussion entries: 1





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
wahrheitserinnert
ammonito sull'obbligo di dire la verità


Explanation:
Per fremd servirebbe un minimo di contesto (almeno la frase...)

Sabina Moscatelli
Italy
Local time: 07:40
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 93
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Non c'è contesto. Nel senso, si tratta del verbale di una testimonianza. Sono riportati i dati anagrafici del testimone, seguiti da queste due parole. Sotto poi: Über Vorhalt der mündlichen Befragungen und des Gedächtnisprotokolls der geschleppten Iraker in AS 21 ff in ON 3 gebe ich an: Es ist richtig, dass ich die Befragung der Iraker gemacht habe. Diese hat sich aber sehr schwierig gestaltet.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anusca Mantovani: fremd: estraneo alla vicenda / sconosciuto alle parti (qualcosa del genere in base al contesto)
5 hrs

agree  gradara: ok per "wahrheitserinnert". Per "fremd" propenderei per la seconda alternativa di Anusca, ma più che sconosciuto alle parti, io direi "non noto"/sconosciuto al verbalizzante. Cfr., al positivo : "teste noto"
3 days 21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search