GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:36 Nov 29, 2012 |
English to Slovak translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) / Terms of Employment | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kristína Stupárková Local time: 23:22 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
ako sa uvadza priamo alebo v odkazoch v tomto oznameni Explanation: Ano, ta vaša možnosť sa mi páči. -------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2012-11-29 08:46:02 GMT) -------------------------------------------------- Teda, až na to oznámenie:-) Vymedzenie, určenie, stanovenie, ale IMO určite nie oznámenie. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
uvedené Explanation: Čiže "...ako sú stanovené a uvedené v tomto oznámení." Príklad uvádzam z teminologickej databázy EÚ (http.://iate.europa.eu/: "...which fall within the area referred to in Article...": "...ktoré patria do oblasti uvedenej v článku..." s vysokým stupňom spoľahlivosti |
| |