02:13 Feb 2, 2013 |
English to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | [письменное] разрешение [на отступление от правил] |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
FYI |
|
[письменное] разрешение [на отступление от правил] Explanation: Imho -------------------------------------------------- Note added at 4 час (2013-02-02 07:07:33 GMT) -------------------------------------------------- Не обязательно юридическое. Может быть просто от второй стороны договора с целью заключения "Долгосрочного уточняющего соглашения" в отношении малярных работ. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
10 hrs |
Reference: FYI Reference information: http://alk.pp.ru:8080/c/m.exe?CL=1&l1=1&s=dispensation |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.