Vorleistungen

Portuguese translation: prestações antecipadas/efetuadas previamente

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Vorleistungen
Portuguese translation:prestações antecipadas/efetuadas previamente
Entered by: ahartje

12:28 Mar 6, 2013
German to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: Vorleistungen
"die für den Vertragsabschluß erforderlichen Vorleistungen nach Treu und Glauben zu erbringen"

Trata-se de uma declaração de intenção.
Susana Ferreira
Local time: 15:41
prestações antecipadas/efetuadas previamente
Explanation:
Wobei der restliche Kontext den Unterschied klarstellen muss.
Selected response from:

ahartje
Portugal
Local time: 15:41
Grading comment
Obrigada.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Prestação/pagamento antecipado
oxygen4u
4 +2prestações antecipadas/efetuadas previamente
ahartje
5pagamentos adiantados/pré-pagamentos
João de Andrade


Discussion entries: 8





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Prestação/pagamento antecipado


Explanation:
Segundo o dicionário de Silveira ramos.

oxygen4u
Portugal
Local time: 15:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ahartje: Geht es um Zahlungen, ist diese Möglichkeit sicher korrekt.
3 mins
  -> :)

agree  Lia Oliveira
12 hrs
  -> Obrigada Lia!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
prestações antecipadas/efetuadas previamente


Explanation:
Wobei der restliche Kontext den Unterschied klarstellen muss.

ahartje
Portugal
Local time: 15:41
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 1116
Grading comment
Obrigada.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  oxygen4u: :)
2 mins
  -> Obrigadíssima

agree  Coqueiro: Übersetzer treten ständig in Vorleistung, wäre ja schlimm, wenn das auch noch eine Zahlung wäre ;-)
1 hr
  -> Obrigadíssima
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
pagamentos adiantados/pré-pagamentos


Explanation:

Com certeza!

http://www.infopedia.pt/lingua-portuguesa/pré-pagamento

João de Andrade
Germany
Local time: 16:41
Works in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 51
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search