15:03 Mar 15, 2013 |
English to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / bonds and other securities | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alicia Orfalian Argentina Local time: 04:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | duración pretendida |
| ||
4 | duración objetivo |
| ||
3 | duración teórica |
| ||
2 | duración contemplada |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
duración contemplada Explanation: puede ser? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
duración teórica Explanation: Una sugerencia. Un saludo. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
duración objetivo Explanation: tal cual http://www.linguee.es/ingles-espanol/traduccion/target durat... -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2013-03-15 19:59:20 GMT) -------------------------------------------------- http://es.wikipedia.org/wiki/Duración_de_Macaulay: El concepto de duración ha de englobarse dentro de la medida del riesgo de los títulos, si se comparan dos bonos que tienen el mismo plazo, es decir se amortizan a la vez, y el mismo rendimiento, pero en uno se pagan todos los intereses en el momento de la amortización (bono cupón cero) y en otro se van pagando los intereses a lo largo de la vida del título; el título cupón cero tiene un mayor riesgo de insolvencia y de variación de tipos de interés que el otro, esto introduce el concepto de duración, distinto de vencimiento o plazo de amortización. El concepto de duración ha reemplazado al concepto de madurez (plazo de tiempo hasta el vencimiento) como medida de la longitud de la corriente de pagos, porque la madurez mide exclusivamente el tiempo que transcurre hasta el último pago, sin tener en cuenta el momento y la cuantía del resto de los demás pagos. Por esto, la duración mide de manera mucho más precisa la longitud media del tiempo en la que se espera cobrar una inversión en bonos. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
duración pretendida Explanation: Es una opción si no quieres "duración objetivo". Quizà así suena mejor... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.