Patient Outcome

Ukrainian translation: результатиність/ ефективність лікування

08:57 Mar 21, 2013
English to Ukrainian translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: Patient Outcome
Пересвідчився у Інтеренеті, що:
outcome of the treatment - результат лікування
clinical outcome - (кінцевий) клінічний результат

Patient Outcome, як на мене (можливо, що я помиляюсь), стосується стану хвороби у пацієнта. "Результат" або, тим більше, "кінець" не хотілося б використовувати. "Перебіг" здається чимось таким, що має відношення до процесу.

Дякую!
cherepanov
Ukraine
Local time: 11:53
Ukrainian translation:результатиність/ ефективність лікування
Explanation:
такий варіант також зустрічався

http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/medical_general...
Selected response from:

AndriyRubashnyy
Local time: 11:53
Grading comment
Дякую. Вибрав "результати лікування"
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4стан пацієнта
Zoya Shapkina
3результатиність/ ефективність лікування
AndriyRubashnyy
1підсумок лікування (перебування в лікарні) пацієнта
Yaroslav_P


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
patient outcome
підсумок лікування (перебування в лікарні) пацієнта


Explanation:
...

Yaroslav_P
Local time: 11:53
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
patient outcome
результатиність/ ефективність лікування


Explanation:
такий варіант також зустрічався

http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/medical_general...

AndriyRubashnyy
Local time: 11:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 19
Grading comment
Дякую. Вибрав "результати лікування"
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
patient outcome
стан пацієнта


Explanation:
на даний момент я б так сказала

--------------------------------------------------
Note added at 9 мин (2013-03-21 09:07:15 GMT)
--------------------------------------------------

http://medical-dictionary.thefreedictionary.com/outcome
outcome
Etymology: AS, ut + couman, to come
the condition of a patient at the end of therapy or a disease process, including the degree of wellness and the need for continuing care, medication, support, counseling, or education.
Mosby's Medical Dictionary, 8th edition. © 2009, Elsevier.

--------------------------------------------------
Note added at 13 мин (2013-03-21 09:10:40 GMT)
--------------------------------------------------

на тому ж сайті інший словар дає таке визначення
outcome [owt´kum]
a patient behavior or attitude that results from the interventions of the health care team.
nursing outcome an aspect of patient or client health status that is influenced by nursing intervention and recorded at specific times for an episode of care; it is measured by the resolution status of each nursing diagnosis as being either resolved or not resolved. The term is used in both the nursing minimum data set and the nursing outcomes classification (see Appendices).
Miller-Keane Encyclopedia and Dictionary of Medicine, Nursing, and Allied Health, Seventh Edition. © 2003 by Saunders, an imprint of Elsevier, Inc. All rights reserved.

--------------------------------------------------
Note added at 15 мин (2013-03-21 09:12:47 GMT)
--------------------------------------------------

саме вираз a patient behavior or attitude that results from... надає можливість перекласти як "Стан пацієнта на момент"..... і далі по тексту

--------------------------------------------------
Note added at 7 час (2013-03-21 16:34:21 GMT)
--------------------------------------------------

Знайшла бланк форми ВИПИСКИ із медичної карти амбулаторного(стаціонарного)
хворого http://mozdocs.kiev.ua/index.php?nav=8
дивимось пункт №7
7. Короткий анамнез, діагностичні дослідження, перебіг хвороби, проведене лікування стан при направленні, при виписці
тобто, в Вашому випадку - це стан пацієнта або при направленні або при виписці

Zoya Shapkina
France
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search