of what is going on behind the scenes

French translation: connaître l'envers du décor

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:of what is going on behind the scenes
French translation:connaître l'envers du décor

07:29 Apr 24, 2013
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2013-04-27 08:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to French translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: of what is going on behind the scenes
Je cherche une alternative à 'ce qui se passe en coulisse'



You don't need any DBA (Database Administration) skills or knowledge of what is going on behind the scenes

Phrase précédente :

XXXX is an off-the-shelf solution with which you can create powerful reports using an easy, drag-and-drop interface
GILLES MEUNIER
France
Local time: 15:52
connaître l'envers du décor
Explanation:
Une idée.
Selected response from:

Alexandre Tissot
Local time: 15:52
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3connaître l'envers du décor
Alexandre Tissot
4pas besoin de savoir ce qu'il y a sous le capot / à l'intérieur de la boîte
Daryo
4connaître le fonctionnement sous-jacent
Celine Maes


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
connaître l'envers du décor


Explanation:
Une idée.

Alexandre Tissot
Local time: 15:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 52
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: merci


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carole Pinto
5 mins
  -> Merci, Carole.

agree  writeaway
3 hrs
  -> Merci, Writeaway.

agree  Max de Montaigne
15 hrs
  -> Merci, Max.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pas besoin de savoir ce qu'il y a sous le capot / à l'intérieur de la boîte


Explanation:
knowledge of what is going on behind the scenes
=
as far as you are concerned how this software works can remain for you a "black box"
or
you can just drive and not worry about what's under the bonnet
=
pas besoin de savoir ce qu'il y a sous le capot / à l'intérieur de la boîte



Daryo
United Kingdom
Local time: 14:52
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 112
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
connaître le fonctionnement sous-jacent


Explanation:
une suggestion

Celine Maes
Belgium
Local time: 15:52
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search