designees

Spanish translation: Personas designadas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:designees
Spanish translation:Personas designadas
Entered by: CARMEN MAESTRO

01:26 Apr 25, 2013
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: designees
Buenas noches, estoy traduciendo un contrato. Y me encuentro con la palabra "designees" no logro conseguir la traducción en español. Estoy pensando en traducirlo como "persona designada" pero no estoy segura.

La palabra aparece en este párrafo:
I, the undersigned, hereby irrevocably assign to
Company, its subsidiaries, affiliates, licensees, assignees and """designees"""""

Muchas gracias por sus valiosa ayuda!!
Gabriella Maldonado
United States
Local time: 04:53
Personas designadas
Explanation:
Estoy de acuerdo contigo,
Saludos!
Selected response from:

CARMEN MAESTRO
Grading comment
Muchas gracias Carmen!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Personas designadas
CARMEN MAESTRO
4sustitutos / personas nombradas
Kornelia Berceo-Schneider


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sustitutos / personas nombradas


Explanation:
puede funcionar en este contexto

Suerte!


    Reference: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=214539
Kornelia Berceo-Schneider
Argentina
Local time: 05:53
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Gracias Kornelia. Esta también es otra opción!

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Personas designadas


Explanation:
Estoy de acuerdo contigo,
Saludos!

CARMEN MAESTRO
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 397
Grading comment
Muchas gracias Carmen!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  EirTranslations
6 hrs
  -> Gracias por confirmarlo!

agree  Conchi Otaola
9 hrs
  -> Gracias, Conchi!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search