GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:26 Apr 25, 2013 |
English to Hungarian translations [PRO] Marketing - IT (Information Technology) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Katalin Horváth McClure United States Local time: 02:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | piacra viteli megoldások |
| ||
4 +1 | piacra dobási eszközök |
| ||
4 | piacfejlesztő eszközök |
|
piacra viteli megoldások Explanation: Szerintem erről van szó. A "resources"-t itt nem fordítanám erőforrásoknak, esetleg forrásanyagoknak (ha a szövegkörnyezetből az derül ki, hogy itt passzívan átadnak valami oktatóanyagot, ismertetőt). De leginkább a "megoldás" a jó szerintem, mint ahogy a magyarázatban Te is használtad, hogy IT-megoldásokat értékesítenek. Sok hivatkozást lehet találni, pl: http://www.algotech.hu/hu/megoldasok/professzionalis-szolgal... "Rövidebb bevetési és gyorsabb üzleti megoldás piacra vitel (go-to-market) átfutás " http://www.crossinfo.hu/images/upload/asset/1/cikk_6_go_to_m... "Go 2 Market Model A piacra jutási modell, azaz, hogy hogyan érjük el a piacot, hogyan jutunk el a vevőhöz, a direkt, vagy indirekt csatornák..." |
| |||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||||||||
1 hr confidence:
14 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|