GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:35 Jun 18, 2013 |
English to Portuguese translations [PRO] Law/Patents - Other / Agreement | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elisabete Valente Portugal Local time: 21:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | data especificada na extenção |
| ||
3 | data específicada em anexo |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
data especificada na extenção Explanation: Sugestão. Espero que se adeque ao contexto. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
data específicada em anexo Explanation: Pelo contexto parece ser um anexo ou alguma parte prévia ou posterior do documento como o canto da página. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.