GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:56 Jun 23, 2013 |
Spanish to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lyubov Kucher Spain Local time: 16:45 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Отстойники сточных вод |
|
Отстойники сточных вод Explanation: Думаю, здесь речь идет об отстойниках сточных вод, в которых происходит естественное расслоение сточных вод... Под действием силы тяжести в отстойниках происходит медленное расслоение сточных вод, в результате чего получается диспергированное вещество и дисперсионная среда. http://udobnovdome.ru/mexanicheskaya-ochistka-stochnyx-vod/ В отстойнике происходит естественное расслоение сточных вод: неорганическая часть оседает на дно в виде ила, а органическая поднимается на поверхность в виде пены и газов. В итоге остается осветленная жидкость - очищенная на 30-40% вода. http://losk97.narod.ru/los2.htm -------------------------------------------------- Note added at 4 días (2013-06-28 12:16:11 GMT) -------------------------------------------------- Laminadores - похождение от слова "laminas" de agua, что на русском буквально означает пласт или слой воды. И именно в отстойниках идет разделение сточных вод на эти слои... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.