Nachwirkung

08:33 Jul 2, 2013
German to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Umowa / Uklady zbiorowe pracy
German term or phrase: Nachwirkung
Problemem jest slowo Nachwirkung:

Auf das Arbeitsverhältnis finden im Sinne einer dynamischen Verweisung die Tarifverträge in ihrer jeweils gültigen Fassung und im Falle der Nachwirkung Anwendung, die vormals der Bundesverband Zeitarbeit e. V. (BZA), Rechtsnachfolger ist der Bundesarbeitgeberverband der Personaldienstleister e. V. (BAP), mit den folgenden DGB-Gewerkschaften abgeschlossen hat: (...)

Jak mozemy to przetlumaczyc? Przeniesienie? Nastepstwo?

Prosze o wskazowki :)
Hayley Stark
Local time: 14:40


Summary of answers provided
3Dalsze (dodatkowe) działanie układu zbiorowego pomimo jego upływu
Jarek Kołodziejczyk


Discussion entries: 3





  

Answers


747 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Dalsze (dodatkowe) działanie układu zbiorowego pomimo jego upływu


Explanation:
Znalazłem taki artykuł dotyczący tej sprawy:

"W związku z wpływem układu zbiorowego na treść umowy
indywidualnej nasuwa się pytanie, jaka jest treść umowy indy
widualnej po wygaśnięciu układu, a mianowicie, czy układ
dalej obowiązuje (stąd nazwa Nachwirkung), czy też umowa
indywidualna odzyskuje automatycznie treść z przed zawarcia
układu zbiorowego ? Rzecz prosta, że chodzi tu tylko o norma
tywną część układu zbiorowego, gdyż tylko ta część wywiera
wpływ na indywidualne umowy, podczas gdy część obligato
ryjna przestaje strony obowiązywać z chwilą wygaśnięcia ukła
du. W nauce napotykamy rozmaite zapatrywania. Za działa
niem dodatkowym wypowiedzieli się bez żadnych zastrzeżeń
Herschel i Potthoff, za ograniczonym wpływem Kaskel, Hueck
1 Sąd Rzeszy (2. VII. 1926 114, 194), negatywnie zaś stanowi
sko zajmują Dechant, Erdman, Oertman, Nikisch i inni. Prze
ciwnicy działania dodatkowego uważają, że układ może wywie
rać wpływ na treść umowy indywidualnej tylko ta długo,
jak długo sam obowiązuje. Prawo austriackie nie zawierało
w tym kierunku żadnego pozytywnego przepisu. Natomiast
Sąd Najwyższy w Austrii w uchwale całego zespołu z 26. IX.
1923 Jud. B. 10 wyraził pogląd, że układ zbiorowy wywiera po
wygaśnięciu jego mocy tak długo wpływ na treść umów indywi
dualnych, jak długo umowy indywidualne nie zostaną w drodze
ustawowej rozwiązane. Sinzheimer tłumaczy dalsze działanie
układu zbiorowego tym, że ..."

http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:U-FDb4N...


Jarek Kołodziejczyk
Poland
Local time: 14:40
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 60
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search