16:11 Jul 23, 2013 |
Polish to English translations [PRO] IT (Information Technology) / Internet | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Łukasz Gos-Furmankiewicz Poland Local time: 09:11 | ||||||
Grading comment
|
examining/exploring top search trends and keywords Explanation: Myślę, że można tak. Ta 'popularność' wprowadza pewien bałagan pojęciowy. Moja propozycja oznacza dosłownie '...najpopularniejszych trendów wyszukiwania i słów kluczowych'. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Research on or analysis of popular search subjects (areas) and keywords Explanation: Another option. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
survey data collection for popularity of search trends and keywords Explanation: propozycja |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
search trend and keyword research Explanation: The simpler the better. -------------------------------------------------- Note added at 18 hrs (2013-07-24 10:34:26 GMT) -------------------------------------------------- Przepraszam, w trakcie pisania umknęło mi słowo "popularity". Powinno znajdować się przed słowem "research". |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|