Introducing

Spanish translation: Presentación

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Introducing
Spanish translation:Presentación
Entered by: Jacqueline Rosa-Kuhn

03:22 Aug 24, 2013
English to Spanish translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: Introducing
It is a title (by itself), and the context is the the introduction of a new product.

I'm thinking Presentando, rather than Introduciendo.

Gracias por su ayuda.
Jacqueline Rosa-Kuhn
United States
Presentación
Explanation:
una idea
Selected response from:

Javier Wasserzug
United States
Local time: 20:50
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +11Presentación
Javier Wasserzug
5Presentación
Israel Garcia
5Presentación
Rody Correa Avila
4presentando, anunciando el nuevo producto, dando a conocer
Onidia (X)
4Conozca
Luis Rey Ballesteros (Luiroi)


Discussion entries: 2





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
introducing
presentando, anunciando el nuevo producto, dando a conocer


Explanation:
.

Onidia (X)
United States
Local time: 23:50
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +11
introducing
Presentación


Explanation:
una idea

Javier Wasserzug
United States
Local time: 20:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 52
Grading comment
Gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Toni Castano: De acuerdo en evitar los gerundios como títulos.
5 hrs

agree  CARMEN MAESTRO: Si!
5 hrs

agree  Ion Zubizarreta: También podría valer "X (nombre de la empresa) presenta:"
5 hrs

agree  Ruth Wöhlk
5 hrs

agree  Marisa Raich
5 hrs

agree  Mónica Algazi: Y también de acuerdo con la propuesta alternativa de Ion.
8 hrs

agree  Estela Quintero-Weldon: I like Ion's suggestion to add "X nombre de la empresa) to it
11 hrs

agree  Beatriz Ramírez de Haro
13 hrs

agree  boudica2011
15 hrs

agree  JohnMcDove: Sí, nada de “gerundios”. Re: “Las múltiples caras del ‘-ing’”, sección del libro LA CLAVE DEL INGLÉS ESCRITO. (Con uno más ya tienes el equipo. Yo juego de “Valdés”, de arquero. ;-)
19 hrs

agree  Maria Mastruzzo
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
introducing
Conozca


Explanation:
Conozca el nuevo/sale al mercado el nuevo....

Otras formas de decirlo que suenan bastante naturales para cuestiones de mercadotecnia.

Suerte

Luis Rey Ballesteros (Luiroi)
Local time: 21:50
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 88
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
introducing
Presentación


Explanation:
Please do not use Introduciendo. In Spanish it would mean the act of getting something inserted...

Israel Garcia
Spain
Local time: 05:50
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
introducing
Presentación


Explanation:
Es raro utilizar el gerundio, y algunos prefieren no usarlo nunca para títulos o descripciones de fotos por ejemplo en las que en inglés es muy común utilizar la conjugación con "...ING" Presenting, Laughing, Talking, Presenting, etc. Creo que en este caso incluso Introducing e Introducir serían lo que se conoce como "falsos amigos", ¿no creen?

Example sentence(s):
  • En una foto de alguien en una Conferencia por ejemplo, queda más lindo decir: "El Dr. Smith presenta su nuevo producto". O como título desde ya que sería PRESENTACIÓN.
Rody Correa Avila
United States
Local time: 22:50
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search