16:33 Aug 24, 2013 |
German to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Ehevertrag | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Pierantonio Paulon Local time: 19:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | nella versione vigente al momento.... |
| ||
2 | nella sua fattispecie |
|
nella sua fattispecie Explanation: nella sua fattispecie al momento... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
nella versione vigente al momento.... Explanation: "Stand" indica la versione, vedi numerosi esempi. -------------------------------------------------- Note added at 1 day7 hrs (2013-08-26 00:03:05 GMT) -------------------------------------------------- nella (sua) versione vigente al momento... Example sentence(s):
Reference: http://dejure.org/gesetze/BGB |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.