Jamón 4D

Russian translation: свиной окорок категории 4D

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Jamón 4D
Russian translation:свиной окорок категории 4D
Entered by: Maria Popova

21:29 Sep 16, 2013
Spanish to Russian translations [PRO]
Food & Drink / Tipo de jamón
Spanish term or phrase: Jamón 4D
"... de una partida de jamón sin hueso 4D de cerdo exportada a la Federación de Rusia"
И можно ли вообще его назвать "хамоном" в этом случае?
Судя по таким фотографиям http://www.montronill.com/es/productos-carnicos/5-jamon.html
http://www.montronill.com/en/meat-products/6-leg.html
это по сути свинина просто. Тогда какая?
Maria Popova
United States
Local time: 04:34
См. ниже
Explanation:
Бескостный свиной окорок, без шкурки, жира и рульки, кат. 4d

http://meatinfo.ru/info/show?id=370
Selected response from:

Natalia Molodojen
Spain
Grading comment
Я всё же написала "свиной окорок 4D", но именно ваша ссылка помогла понять, что это универсальная категория и "специалист поймёт". Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2См. ниже
Natalia Molodojen
4 +1свиной окорок 4D
Nataliya VARENOVA
4 +1мякоть свинины (без костей и кожи)
Gulnara Krokhaleva


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
свиной окорок 4D


Explanation:
Я бы не назвала запечатленное на фото мясо хамоном. Думаю, термин "хамон" на русском языке можно употребить, когда мы говорим о pata de jamón, хамоне, как национальном кушанье Испании. На фото же изображен свиной окорок (слово jamón всегда нам говорит о том, что это окорок, а не какая-либо другая часть животного).

Nataliya VARENOVA
Singapore
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalia Makeeva: Согласна, "мякоть свинины" - понятие слишком неопределенное. Ну и добавить еще "бескостный" (хотя в вопросе этого не было, вероятно, поэтому нет и в ответе)
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
мякоть свинины (без костей и кожи)


Explanation:
http://www.gruproma.com/es/productos/pernil-sense-os/

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2013-09-17 07:43:38 GMT)
--------------------------------------------------

т.е. нет костей, а насколько я понимаю, все-таки в окороке она присутствует, надеюсь, помогла.


    Reference: http://www.gruproma.com/es/productos/pernil-sense-os/
Gulnara Krokhaleva
Spain
Local time: 11:34
Native speaker of: Russian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olga Korobenko: Похоже.
12 mins
  -> Спасибо, Ольга =)

agree  Lyubov Kucher
24 mins
  -> Спасибо, Любовь =)

disagree  Natalia Molodojen: "мякоть" из любой части туши можно вырезать...
50 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
См. ниже


Explanation:
Бескостный свиной окорок, без шкурки, жира и рульки, кат. 4d

http://meatinfo.ru/info/show?id=370

Natalia Molodojen
Spain
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Я всё же написала "свиной окорок 4D", но именно ваша ссылка помогла понять, что это универсальная категория и "специалист поймёт". Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lidia Lianiuka
1 hr

agree  Adelaida Kuzniatsova
1 day 19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search