GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:50 Sep 22, 2013 |
English to Japanese translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Privacy Policy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yasutomo Kanazawa Japan Local time: 05:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | ~と矛盾しないかぎり~ |
|
~と矛盾しないかぎり~ Explanation: insofar asの意味は「~するかぎりにおいては」という意味で、以下に例文を挙げます: The term "Patents" shall mean the patents and patent application described in Appendix D insofar as they apply to Products. (「特許」という用語は、本製品に適用されるかぎり、別紙Dに記載する特許と特許出願を意味する。) 契約・法律用語英和辞典より抜粋 cosistent withとは「~と矛盾しない」、「~と一致する」、「~と適合する」という意味を持っています。 ご質問の文では、(i)と(ii)以下の文章と矛盾しない限り、We will make any legallyから始まる文章の冒頭の内容からin the most expedient time possible以下の方法で行う、と言っています。 |
| |
Grading comment
| ||