GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:16 Oct 22, 2013 |
Italian to French translations [PRO] Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Antoine de Bernard Italy Local time: 22:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | décision |
| ||
3 | avis/publication |
|
avis/publication Explanation: Je le comprends comme ça, et c'est le terme que j'emploierais. Il me semble que tous les bulletins officiels du monde contiennent des avis! (ce qui fait tout leur charme technocratique...) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
décision Explanation: publier la présente décision au « Bulletin des annonces légales obligatoires » http://www.google.fr/search?as_q=&as_epq=publier la présente... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|