from cable to cash

Russian translation: новая жизнь старых проводов

22:06 Oct 3, 2003
English to Russian translations [PRO]
Art/Literary
English term or phrase: from cable to cash
www.redoma.com
see site
Vova
Local time: 09:08
Russian translation:новая жизнь старых проводов
Explanation:
я бы не переводил дословно: могут принять за скупку цветмета у "браконьеров", типа "ваши провода - наш нал". А они все же делом занимаются: Added Value создают:)
Selected response from:

Sergey Strakhov
Local time: 07:08
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2новая жизнь старых проводов
Sergey Strakhov
4провода ведут к деньгам
Umutay Midinova
3обналичиваем старые провода
Vents Villers


Discussion entries: 1





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
обналичиваем старые провода


Explanation:
.

Vents Villers
Local time: 08:08
Native speaker of: Native in LatvianLatvian
PRO pts in pair: 271
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
новая жизнь старых проводов


Explanation:
я бы не переводил дословно: могут принять за скупку цветмета у "браконьеров", типа "ваши провода - наш нал". А они все же делом занимаются: Added Value создают:)

Sergey Strakhov
Local time: 07:08
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 3324

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ol_Besh
1 min
  -> Спасибо, Ol_Besh!

agree  Vents Villers
20 mins
  -> Спасибо, Вентс!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
провода ведут к деньгам


Explanation:
разве не это значение имеют английские предлоги

--------------------------------------------------
Note added at 2003-10-04 06:09:35 (GMT)
--------------------------------------------------

Деньги на старых проводах

можно понимать двояко: как перифраз: Заработать деньги на старых проводах и в тоже время: деньги лежать на проводах, прямо \"золотое дно\"


Umutay Midinova
Kyrgyzstan
Local time: 12:08
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 161
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search