GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:15 Oct 28, 2013 |
Italian to French translations [PRO] Marketing - Cooking / Culinary / Gastronomie | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rossella Tramontano Italy Local time: 11:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +7 | soignée dans les moindres détails |
| ||
4 | extrêmement raffinée |
| ||
4 | (très) soucieuse du moindre détail |
|
extrêmement raffinée Explanation: une proposition. l'expression que tu proposes me semble trop familière pour ton contexte Reference: http://dismoiou.fr/p/fra/saint-aignan/HRFhan/le-mange-grenou... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
(très) soucieuse du moindre détail Explanation: attentive au moindre détail |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
soignée dans les moindres détails Explanation: perché complicarsi la vita? -------------------------------------------------- Note added at 2 ore (2013-10-28 13:05:46 GMT) -------------------------------------------------- Non c'è motivo di andare a cercare soluzioni distanti dal testo quando esistono quelle corrispondenti e corrette...:-D ... il traduttore non è un "autore" anche se deve stare attento ai calchi... buon lavoro Alex... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||