19:08 Nov 18, 2013 |
English to Russian translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vitaliy Parfeniuk Local time: 18:57 | ||||||
Grading comment
|
пациенты, перенесшие купирующую терапию Explanation: Если правильно жена-медик подказывает) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
пациенты, принимавшие препараты неотложной терапии Explanation: то есть эти пациенты принимали rescue medication (лекарственные средства для экстренной помощи) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
пациенты, нуждающиеся в неотложной помощи Explanation: т.е. пациенты, которые принимали участие в исследовании, относились к категории пациентов, нуждающихся в неотложной помощи |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.