continuité de la terrasse

Russian translation: пол (настил) террасы

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:continuité de la terrasse
Russian translation:пол (настил) террасы
Entered by: Elena Ogorodnik

03:42 Feb 23, 2014
French to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Notice d’installation et d’utilisation de la turbine de nage
French term or phrase: continuité de la terrasse
Lorsque l’installation est terminée, vous pouvez recouvrir le haut de l’encoche dans la continuité de votre terrasse mais la trappe doit être amovible en cas de SAV.
Elena Ogorodnik
Ukraine
Local time: 00:21
пол (настил) террасы
Explanation:
Похоже, речь идет про пол (или настил) террасы.
Selected response from:

Dimitri Gal
France
Local time: 23:21
Grading comment
Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5настил терассы
lena555k
3 +1пол (настил) террасы
Dimitri Gal
3 +1по всей длине террасы
Vassyl Trylis


Discussion entries: 2





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
пол (настил) террасы


Explanation:
Похоже, речь идет про пол (или настил) террасы.


    Reference: http://www.journaldesfemmes.com/jardin/temoignage/appelatemo...
Dimitri Gal
France
Local time: 23:21
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 27
Grading comment
Merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  KISELEV
1 day 56 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
по всей длине террасы


Explanation:
Жаль, мало контекста. Что такое SAV (service après-vente?), что это за терраса, что такое la trappe (люк, дверца, заслонка...)? Из-за этой неопределенности трудно представить себе и "le haut de l’encoche".

Vassyl Trylis
Local time: 00:21
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zoya Shapkina
8 hrs
  -> спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

24 days   confidence: Answerer confidence 5/5
настил терассы


Explanation:
SAV - service après vente - техническое обслуживание.


    Reference: http://fr.wikipedia.org/wiki/Service_apr%C3%A8s-vente
lena555k
Russian Federation
Local time: 00:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search