GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:50 Mar 16, 2014 |
English to Italian translations [PRO] Marketing - Photography/Imaging (& Graphic Arts) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: AdamiAkaPataflo Germany Local time: 18:15 | ||||||
Grading comment
|
superfici tattili Explanation: Nonostante il linguaggio pubblicitario a volte tenda ad abbellire la realtà usando anche forme 'pompose' per descrivere significati comuni e banali, a me "aptico" francamente non suona un granché in italiano... In questo caso specifico trovo che "superficie dalla struttura aptica(/tattile)" sia una banalità, semplicemente perché qualsiasi oggetto fisico ha una 'superficie con una struttura tattile', per cui affermarlo è una tautologia. Io attribuirei "high-quality" a entrambi gli elementi, con: "L'utilizzo di materiali e superfici tattili di alta qualità fanno sì che "XXX" si distingua dalla massa." "haptic surfaces" era anche già stato trattato qui: http://www.proz.com/kudoz/english_to_italian/other/524333-ha... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
superfici disomogenee che creano svariati/diversi effetti tattili (aptici) Explanation: secondo me il concetto centrare qui è textured. Cioè queste superifici non sono lisce, sono textured, hanno una struttura particolare, diverse conformazioni (testurizzato secondo me si riferisce ad altro), ruvide, lisce, c'è una qualche "lavorazione". Di conseguenza danno sensazioni tattili particolari, si "avvertono" diversamente al tatto. Su aptico o meno, io cmq direi tattile che è pi8ù chiaro, perché seppur aptico può essere più ampio, non mi pare che qui sia molto centrale l'aspetto propriocettivo. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
superfici testurizzate con particolari caratteristiche aptiche Explanation: pare si dica proprio così, aptiche [PDF]Haptic rendering - Percro percro.sssup.it/marcello/didattica/AA2010/16b_HapticRendering.pdf Aptica. Permette di interazione fisicamente con oggetti virtuali. Tale interazione avviene ... Caratteristiche aptiche di una superficie. •Rigidezza. •Attrito. •Rugosità . Profilo: STAEDTLER www.staedtler.it/it/societa/staedtler-oggi/profilo/ Questo è il momento in cui torniamo ai nostri tradizionali e fidati strumenti di scrittura e disegno, di alto valore per le loro eccezionali caratteristiche aptiche." ... Sviluppo - Bürstenfabrik Ebnat-Kappel AG www.ebnat.ch/it-societa-ricercaesviluppo-sviluppo.entwicklu... Le caratteristiche aptiche, ergonomiche e ottiche sono fondamentali per decidere se un prodotto rispecchia le aspettative del mercato. Oltre al prodotto, oggi ... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2014-03-16 09:56:57 GMT) -------------------------------------------------- La Percezione aptica è il processo di riconoscimento degli oggetti attraverso il Tatto. La percezione aptica deriva dalla combinazione tra la percezione tattile data dagli oggetti sulla superficie della pelle (viene letta la conformazione e la rugosità degli oggetti) e la Propriocezione che deriva dalla posizione della mano rispetto all'oggetto. Le persone possono rapidamente ed in modo accurato identificare un oggetto tramite il tatto.[1]. Il riconoscimento avviene tramite una procedura di esplorazione come ad esempio muovere le dita sulla superficie dell'oggetto oppure tenendo l'oggetto intero in mano.[2]. Gibson[3] definisce il sistema aptico come la "sensibilità dell'individuo verso il mondo adiacente al suo corpo". Gibson e altri enfatizzano lo stretto nesso tra la percezione aptica ed i movimenti del corpo. La percezione aptica deriva inoltre dalle forze sperimentate durante la tastazione degli oggetti.[4]. La perdita del senso del tatto si rivela quindi come un importante deficit che può portare a limiti nelle attività più comuni come quella del camminare o maneggiare gli oggetti di uso più comune.[5]. http://it.wikipedia.org/wiki/Percezione_aptica -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2014-03-16 10:56:52 GMT) -------------------------------------------------- spiego meglio la mia scelta, perché non vorrei esser presa per una supina e sconsiderata traduttrice letterale :) innanzitutto, ho aggiunto il brano di wiki proprio per dire che la percezione aptica non equivale a quella tattile, in quanto comprende anche la propriocezione, ed è anche per questo che ho escluso tattile. inoltre tutte le superfici sono tattili - o forse nessuna, perché... cos'è una superficie tattile? allora forse si potrebbe dire "con particolari/eccezionali/fantasmagoricheeeeee caratteristiche tattili" ma... il punto è, secondo me: chi siamo noi per modificare un testo così? voglio dire, it's marketing hype! vogliono impressionare con una parola ricercata e difficile che la maggior parte di noi non aveva mai sentito, né in italiano né in inglese? ebbene, finché è corretta, facciano pure, il traduttore non è chiamato a giudicare. per esempio io farei volentieri a meno di usare la parola "testurizzata", ma si usa, e quando si usa il prodotto con ogni probabilità si vende di più (eh sì, così stiamo combinati...), ed è per questo che i geni ce l'hanno messa (probabilmente dopo riunioni e riunioni di creativi, e dopo ricerche di mercato a manetta, etc. etc.). e io gliela tolgo? ecco, forse così è più chiaro... ciao! -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2014-03-16 14:28:40 GMT) -------------------------------------------------- attenzione, non è solo questione di quel che senti con i polpastrelli, della sensazione o della piacevolezza meramente tattile: con una superficie così hai anche una presa migliore, il che va a tutto vantaggio della propriocezione (che sarebbe la sensazione che ti ritorna dai muscoli, dai tendini... dai movimenti che fai, insomma). maneggiarla è più piacevole anche in questo senso, ed è meno faticoso (per es. se devi fare tante foto ti stanchi di meno). quindi, prima ancora dell'"intrigare" il cliente con la sua misteriosità, il termine aptico viene usato in realtà del tutto a ragion veduta e, secondo me, è anzi proprio lui il nocciolo della questione, perché serve a dire in maniera molto corretta qualcosa di molto preciso e di molto importante. anzi, dirò di più, secondo me è proprio il termine che ci (o almeno mi) mancava, per definire per esempio le meravigliose Staedtler :) scusate i pippozzi ma mi sono appassionata! -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2014-03-16 14:34:30 GMT) -------------------------------------------------- tutt'al più, volendo alleggerire la faccenda, si potrebbe se mai togliere testurizzate, perché "superfici con particolari/eccezionali caratteristiche aptiche" esprime tutto quello che deve esprimere. ma, ripeto, secondo me calerebbero le vendite :)) |
| |||||||||||||
4 days confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|