Nazwa związku chemicznego

Polish translation: zob. niżej

21:15 Apr 15, 2014
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / Związek chemiczny
English term or phrase: Nazwa związku chemicznego
Jak przełożyć na polski taki związek:

5-Chloro-N-({(5S)-2-oxo-3-[4-(3-oxo-4-morpholinyl)phenyl]-1,3-oxa zolidin-5-yl}methyl)-2-thiophenecarboxamide
Michal Berski
Poland
Local time: 06:26
Polish translation:zob. niżej
Explanation:
5-chloro-N-({(5S)-2-okso-3-[4-(3-okso-4-morfolinylo)fenylo]-1,3-oksazolidyn-5-ylo}metylo)-2-tiofenokarboksyamid
Selected response from:

Jakub Kościelniak
Poland
Local time: 06:26
Grading comment
Dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1zob. niżej
Jakub Kościelniak
35-Chloro-N-({(5S)-2-okso ...
jacek o


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
nazwa związku chemicznego
5-Chloro-N-({(5S)-2-okso ...


Explanation:
5-Chloro-N-({(5S)-2-okso-3-[4-(3-okso-4-morfolinylo)fenylo]-1,3-oksazolidyn-5-ylo}metylo)-2-tiofenokarboksamid
tak to widzę

jacek o
Local time: 06:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 850
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
nazwa związku chemicznego
zob. niżej


Explanation:
5-chloro-N-({(5S)-2-okso-3-[4-(3-okso-4-morfolinylo)fenylo]-1,3-oksazolidyn-5-ylo}metylo)-2-tiofenokarboksyamid

Jakub Kościelniak
Poland
Local time: 06:26
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 684
Grading comment
Dziękuję

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jacek o: tak, różnica jednej literki: ...karboksYamid :(
8 mins
  -> Dzięki! Pisaliśmy odpowiedź jednocześnie, bo jakbym zobaczył Twoją, pewnie nie wyłowiłbym lit. w końcówce i poniechał wypisywanie swojej ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search