own fruit

Italian translation: la loro dose/porzione di frutta giornaliera

21:05 Jun 8, 2014
English to Italian translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: own fruit
Buonasera a tutti,
sto traducendo un manuale di formazione alle vendite incentrato su un nuovo tipo di gelato da lanciare sul mercato. La stringa che mi sta creando problemi è la seguente "a way for [...] attracting new consumers who do not currently eat ice cream at XX and “own fruit”, a healthy platform but in a unique XXX way."
Own fruit è messo tra virgolette anche nel source. Probabilmente mi sto perdendo in un bicchier d'acqua, ma ho qualche dubbio su come rendere "own fruit" in questo contesto.
Grazie in anticipo per l'aiuto
marianna
Marianna Aita
Italy
Local time: 23:09
Italian translation:la loro dose/porzione di frutta giornaliera
Explanation:
la loro porzione giornaliera di frutta/la loro dose giornaliera (/consigliata) di frutta

Magari un gelato alla frutta o vitaminico che unisce l'utile al dilettevole? Permette di raggiungere quei consumatori che non mangiano il gelato di XX né la porzione giornaliera di frutta raccomandata.
Selected response from:

Ketty Federico
Italy
Local time: 23:09
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +3la loro dose/porzione di frutta giornaliera
Ketty Federico
3la frutta fresca nella dieta
Shera Lyn Parpia


Discussion entries: 3





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +3
la loro dose/porzione di frutta giornaliera


Explanation:
la loro porzione giornaliera di frutta/la loro dose giornaliera (/consigliata) di frutta

Magari un gelato alla frutta o vitaminico che unisce l'utile al dilettevole? Permette di raggiungere quei consumatori che non mangiano il gelato di XX né la porzione giornaliera di frutta raccomandata.

Ketty Federico
Italy
Local time: 23:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Federica M.
16 hrs
  -> grazie :)

agree  Maria Elisa Manfrino
20 hrs
  -> grazie tante!

agree  Mariagrazia Centanni: preferisco 'la loro porzione di frutta ...'
3 days 16 hrs
  -> grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
la frutta fresca nella dieta


Explanation:
"la frutta per conto proprio"

cioe', stiamo parlando di chi non mangia la frutta per nulla.

il contesto e' scarso ma io lo interpreto cosi'


Shera Lyn Parpia
Italy
Local time: 23:09
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 54
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search