GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:41 Jun 25, 2014 |
German to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Małgorzata Gardocka Poland Local time: 05:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | przednia część nadwozia |
|
przednia część nadwozia Explanation: Chodzi zapewne o zgłoszone do odprawy celnej trzy niekompletne pojazdy, które mają jednak zachowaną w całości przednią częśc nadwozia, silnik i widoczny jest numer podwozia (Fahrgestellnummer). patrz: http://www.translatorscafe.com/tcterms/en-US/thQuestion.aspx... "Vorderbau, Wagenvorderbau - front section, front section of the car" patrz: http://books.google.pl/books?id=Ia4iAAAAQBAJ&pg=PA301&lpg=PA... "Zu den Neuerungen gehört zudem ein optimierter Wagenvorderbau, der bei einem Unfall die Energie noch besser absorbiert (...)". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.