decadence

Turkish translation: lüks hava

08:42 Jul 7, 2014
English to Turkish translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: decadence
Solid, heavy textiles on the bed will add dimension, warmth and decadence to the bedroom this winter
aysemines
Local time: 20:15
Turkish translation:lüks hava
Explanation:
Aslında "zevk-ü sefa" daha doğru bir karşılık olurdu ama bu bağlamda "lüks hava" daha iyi oturur sanırım

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2014-07-07 08:59:13 GMT)
--------------------------------------------------

"lüks bir hava"
Selected response from:

Recep Kurt
Türkiye
Local time: 20:15
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1gösteriş
dragomann
5abartı ya da şaşaa
Kagan Ocak
4keyfinizin zirvesi
Dr. Nazim Gumus
3 +1lüks hava
Recep Kurt
4 -1gömülme
Gulay Baran


Discussion entries: 1





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
gömülme


Explanation:
... bu kış yatak odasına gömülme/gömülüş

Gulay Baran
Türkiye
Local time: 20:15
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Mehmet Ali Bahıt: Başka bir kelime ile mi karıştırdınız acaba? Decadence örneğin "çöküş" anlamına gelebiliyor ama bu fiziksel bir çöküş değil ahlaki bir çöküş sözkonusu.
1 day 22 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
keyfinizin zirvesi


Explanation:
... bu kışın yatağınızda keyfinizin zirvesini...

Dr. Nazim Gumus
Türkiye
Local time: 20:15
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
lüks hava


Explanation:
Aslında "zevk-ü sefa" daha doğru bir karşılık olurdu ama bu bağlamda "lüks hava" daha iyi oturur sanırım

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2014-07-07 08:59:13 GMT)
--------------------------------------------------

"lüks bir hava"

Recep Kurt
Türkiye
Local time: 20:15
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mehmet Ali Bahıt
1 day 15 mins
  -> Teşekkür ederim
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
gösteriş


Explanation:
"Decadent" does not mean "decayed". It means "in a state of moral decline". A decadent building would not be dilapidated one; it would be a building so ostentatious as to suggest that its owner lacks any sense of the value of money.


    Reference: http://english.stackexchange.com/questions/165210/using-deca...
dragomann
Türkiye
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mehmet Ali Bahıt
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
abartı ya da şaşaa


Explanation:
Buradaki decadence yatak odasının lüks olma şaşaalı ve abartılı olma statüsünün artacağı şeklinde kullanılmış olup "extravagancy" ile aynı anlamdadır.

Kagan Ocak
Türkiye
Local time: 20:15
Works in field
Native speaker of: Turkish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search