las hojas y el ramón de la planta

English translation: leaves and twigs of the plant/leaves and pruned branches

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:las hojas y el ramón de la planta
English translation:leaves and twigs of the plant/leaves and pruned branches
Entered by: Chiara Torres

07:26 Jul 8, 2014
Spanish to English translations [PRO]
Science - Botany / Plants
Spanish term or phrase: las hojas y el ramón de la planta
Hi guys,

Need help with the term ramón. There is not much context. There is a comparison of levels of toxicity between the fruits and seeds and "las hojas y el ramón"

The RAE defines ramón as:

ramón.
(Del aum. de ramo).
1. m. Ramojo que cortan los pastores para apacentar los ganados en tiempo de muchas nieves o de rigurosa sequía.
2. m. Ramaje que resulta de la poda de los olivos y otros árboles.

So would "ramón" be brances or foliage?

I have no idea.

Thanks in advance for your help.
Chiara Torres
Local time: 13:03
Browse (leaves and twigs)
Explanation:
The Webster's dictionary defines browse as:

1 leaves, twigs, and young shoots of trees or shrubs, which animals feed on
2 the act of browsing ("Ramoneo" in Spanish)

Browsing by terrestrial animals is the act of feeding directly from trees or srhubs, unlike grazing (pastoreo), which is the act of feeding on grasses. Ramoneo and pastoreo (browsing and grazing) and browsers and grazers are the animals that display those feeding modes.
I would say that browsers feed on leaves and twigs (ramitas)
Selected response from:

Jorgelina-B
Argentina
Local time: 09:03
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1the leaves and pruned branches of the plant
Charles Davis
4Browse (leaves and twigs)
Jorgelina-B


Discussion entries: 7





  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
the leaves and pruned branches of the plant


Explanation:
Both the RAE definitions really refer to branches. "Ramojo" means branches and twigs cut from a tree. It's true that when they're used as cattle fodder (as in definition 1) the cattle will be eating the leaves on them, not the wood, but they're still basically branches. So "ramón" means a branch or branches cut from a tree.

The situation described in definition 1, where branches are actually cut from a tree to be used as fodder, is surely exceptional. Certainly you find references to "ramón" being used as fodder, such as here for instance:
http://www.fao.org/docrep/004/X6545S/X6545S03.htm
but they are normally cut from the tree in the process of pruning. So I think they can be called "pruned branches". I wouldn't put just "branches", because that could refer to branches that are still on the tree, and the precise sense of "ramón" would be lost.

In this dictionary, in line with the DRAE, ramón is translated as "foliage used as cattle fodder" or "pruned branches".
http://books.google.es/books?id=y4tvAwAAQBAJ&pg=PA440&lpg=PA...

I don't think "foliage" makes much sense in this context because "leaves and foliage" would be saying the same thing twice. "Hojas" and "ramón" are presumably different things, so the "ramón" presumably refers to the wood of the branches.

Charles Davis
Spain
Local time: 13:03
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 63
Notes to answerer
Asker: Wow Charles, thanks so much for the long explanation. Very much appreciated. I think this is the term i was looking for.

Asker: Thanks Charles for all your help!!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  neilmac
1 hr
  -> Cheers, Neil ;)
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Browse (leaves and twigs)


Explanation:
The Webster's dictionary defines browse as:

1 leaves, twigs, and young shoots of trees or shrubs, which animals feed on
2 the act of browsing ("Ramoneo" in Spanish)

Browsing by terrestrial animals is the act of feeding directly from trees or srhubs, unlike grazing (pastoreo), which is the act of feeding on grasses. Ramoneo and pastoreo (browsing and grazing) and browsers and grazers are the animals that display those feeding modes.
I would say that browsers feed on leaves and twigs (ramitas)


    Reference: http://www.webpages.uidaho.edu/range456/readings/shipley.pdf
    Reference: http://termportal.fao.org/faoterm/main/start.do
Jorgelina-B
Argentina
Local time: 09:03
Specializes in field
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks
Notes to answerer
Asker: Thanks for your answer!! :)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search