the jobs follow the contract

Spanish translation: los trabajos se rigen por el contrato

10:27 Jul 13, 2014
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: the jobs follow the contract
According to the XXXX Contract, the jobs follow the contract.
Javier Moreno Pollarolo
United States
Spanish translation:los trabajos se rigen por el contrato
Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2014-07-13 14:11:17 GMT)
--------------------------------------------------

Javier, otra que se me ocurre es los trabajos se rigen por éste para no repetir contrato en español.
Selected response from:

Sandro Tomasi
Local time: 08:11
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4los trabajos se rigen por el contrato
Sandro Tomasi
4El contratista seleccionado deberá proporcionar preferencia de empleo a los trabajadores actuales
DLyons
4 -1los trabajos vienen después del contrato.
Teresa Neila


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
los trabajos se rigen por el contrato


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2014-07-13 14:11:17 GMT)
--------------------------------------------------

Javier, otra que se me ocurre es los trabajos se rigen por éste para no repetir contrato en español.

Sandro Tomasi
Local time: 08:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 71
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: gracias Sandro!!!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JohnMcDove: O "se atienen al contrato"... "cumplen el contrato" "lo satisfacen"... :-)
49 mins
  -> Prolífico en tus ideas. Gracias, John.

agree  Laura Gómez: tiene sentido
1 hr
  -> Gracias, Laura.

agree  Cándida Artime Peñeñori
1 hr
  -> Gracias, Cándida.

neutral  DLyons: It's logical, but the text is online and seems to means something different.//The asker has anonymized the question in a professional way, but it's not hard to find the text if you Google for it.
6 hrs
  -> If this is so, then diff. in meaning is night and day. Can't find text online, but maybe you can provide it for Asker in support of your contention.

agree  Valeria Garibe
2 days 3 hrs
  -> Gracias, Valeria.
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
El contratista seleccionado deberá proporcionar preferencia de empleo a los trabajadores actuales


Explanation:
Employees of the losing contractor must be preferentially re-hired by the winner.

DLyons
Ireland
Local time: 13:11
Native speaker of: English
PRO pts in category: 18
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
los trabajos vienen después del contrato.


Explanation:
Creo que se refiere a que primero se hace el contrato y después vienen los trabajos.

Teresa Neila
Spain
Local time: 14:11
Native speaker of: Spanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  DLyons: Google it!
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search