ATENTAMENTE

12:07 Nov 6, 2003
Italian to Dutch translations [Non-PRO]
Marketing
Italian term or phrase: ATENTAMENTE
TO FINISH A LETTRE


Summary of answers provided
5 +1hoogachtend
Maria Rosich Andreu
4Met aandacht
Giancarlo Furia (X)
1In afwachting?
Mariette Veefkind


Discussion entries: 2





  

Answers


0 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
hoogachtend


Explanation:
minder formeel: met vriendelijke groet

Maria Rosich Andreu
Spain
Local time: 21:08
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Simo Blom
38 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
In afwachting?


Explanation:
The spelling is not correct: it should be 'attentamente'; however I never saw it used this way. Maybe the writer of this letter wanted to say 'in attesa' (di una Sua risposta).
fwiw

Mariette Veefkind
Local time: 21:08
Native speaker of: Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)

377 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Met aandacht


Explanation:
Atentamente is geen italiaan, ATTENTAMENTE (met 2 t's)betekent met aandacht.

Giancarlo Furia (X)
Local time: 21:08
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search