אישור בעלות

English translation: ownpership certificate

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hebrew term or phrase:אישור בעלות
English translation:ownpership certificate
Entered by: Gad Kohenov

07:33 Aug 29, 2014
Hebrew to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / אישור בעלות
Hebrew term or phrase: אישור בעלות
Dear All!
What is the English for
אישור בעלות

e.g.:
בנק לאומי דורש מלקוחותיו המבקשים אישור על בעלות חשבון בנק, עמלה בסך 36 שקל
Many thanks in advance
o_delia
Local time: 05:06
ownpership certificate
Explanation:
My suggestion.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2014-08-29 07:39:24 GMT)
--------------------------------------------------

רצ"ב אישור בעלות
ownership certificate attached

https://www.btl.gov.il/טפסים ואישורים/Documents/t1050.pdf
Selected response from:

Gad Kohenov
Israel
Local time: 05:06
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2ownpership certificate
Gad Kohenov
4affirmation of ownership (or: certificate of ownership)
David Greenberg


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
ownpership certificate


Explanation:
My suggestion.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2014-08-29 07:39:24 GMT)
--------------------------------------------------

רצ"ב אישור בעלות
ownership certificate attached

https://www.btl.gov.il/טפסים ואישורים/Documents/t1050.pdf

Gad Kohenov
Israel
Local time: 05:06
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 186
Grading comment
Thank you!
Notes to answerer
Asker: Dear Gad! Thank you!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Arthur Livingstone: With the שתן removed!!
49 mins
  -> Thanks a lot!

agree  gfrim: Though if it's not a formal certificate, I'd translate it as "confirmation of ownership"
8 hrs
  -> Thanks a lot!
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
affirmation of ownership (or: certificate of ownership)


Explanation:
Probably the document in question is a fairly simple printout, in which case "affirmation" is most appropriate. If it is a more formal document, then "certificate of ownership."


    https://www.google.com/search?q="affirmation+of+ownership"
    https://www.google.com/search?q="certificate+of+ownership"
David Greenberg
Israel
Local time: 05:06
Native speaker of: English
PRO pts in category: 88
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search