corroborate da

French translation: le tout suivi/enrichi de

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:corroborate da
French translation:le tout suivi/enrichi de
Entered by: Ivana Giuliani

13:45 Sep 18, 2014
Italian to French translations [PRO]
Bus/Financial - International Org/Dev/Coop
Italian term or phrase: corroborate da
Questa analisi viene quindi approfondita con un esame complessivo dei singoli centri abitati delle due regioni al fine di mettere in parallelo peculiarità storico artistiche e socio-culturali corroborate da un rapido elenco delle specialità gastronomiche dell'area.

Come rendere al meglio questo verbo nel contesto. Grazie.
Ivana Giuliani
Italy
Local time: 21:59
le tout suivi/enrichi de
Explanation:
par exemple

corroborate - qui qualifie peculiarità - n'étant pas vraiment utilisé à bon escient, pourquoi ne pas articuler différemment le texte, de façon neutre (suivi) ou proche du mot source (enrichi) ?
Selected response from:

Françoise Vogel
Local time: 21:59
Grading comment
Grazie.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2étayées par
Emmanuella
3appuyées par
Claire Lamaison
3soutenues par
enrico paoletti
3illustrées par
CJ.Ecoffet
2le tout suivi/enrichi de
Françoise Vogel


Discussion entries: 2





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
appuyées par


Explanation:
Une proposition

Claire Lamaison
France
Local time: 21:59
Works in field
Native speaker of: French
Notes to answerer
Asker: Grazie.

Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
soutenues par


Explanation:
soutenues par une liste sommaire des spécialités gastronomiques

enrico paoletti
France
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 18
Notes to answerer
Asker: Grazie.

Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
étayées par


Explanation:
fr.wikipedia.org/wiki/The_MUSSEL_project
Pour chaque dénomination d'espèce ou de synonyme, le choix retenu (nom scientifique accepté ou synonyme) est étayé par une liste historique de références ...

Emmanuella
Italy
Local time: 21:59
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 25
Notes to answerer
Asker: Grazie.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  CJ.Ecoffet: Si je devais choisir parmi tous les synonymes envisageables, je prendrais celui-ci qui me semble avoir une qualité littéraire supérieure (appréciation subjective, certes)
7 hrs
  -> merci , également pour le 'fair play'

agree  Carole Poirey: Tout bien réfléchi
17 hrs
  -> bonjour et merci
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
illustrées par


Explanation:
"Illustrer" n'est pas vraiment une traduction pour "corroborare", mais dans le sens de la phrase, on peut considérer que quelques exemples de recettes locales/régionales viennent illustrer les particularismes culturels dont il est question.

CJ.Ecoffet
France
Local time: 21:59
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Notes to answerer
Asker: Grazie.

Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
le tout suivi/enrichi de


Explanation:
par exemple

corroborate - qui qualifie peculiarità - n'étant pas vraiment utilisé à bon escient, pourquoi ne pas articuler différemment le texte, de façon neutre (suivi) ou proche du mot source (enrichi) ?

Françoise Vogel
Local time: 21:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 24
Grading comment
Grazie.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search