TÁRSASHÁZ/Társasházakról szóló törvény

English translation: CONDOMINIUM/act on condominiums

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hungarian term or phrase:TÁRSASHÁZ/Társasházakról szóló törvény
English translation:CONDOMINIUM/act on condominiums
Entered by: Peter Simon

09:23 Sep 25, 2014
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2014-09-29 08:54:11 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Hungarian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Hungarian term or phrase: TÁRSASHÁZ/Társasházakról szóló törvény
A társasházakról szóló 2003. évi CXXXIII. törvényre kellene utalnom egy szövegben, de a társasház fogalmával nem boldogulok.

Előre is köszönöm a javaslatokat.

Zsófi
Zsofi Havellant
Local time: 11:15
CONDOMINIUM/act on condominiums
Explanation:
Ismét az 1996-os Móra Ferenc-féle Mentor Szakszótár M-A Jogi Szakszótárra és a Complex/Wolters Kluwer 2003-as M-A-M Jogi Szakszótárra, valamint az Anglofon Studio regisztrálva elérhető definícióira kell hivatkoznom azzal, hogy kizárólag az USA-ban előforduló forma a társasház. De úgyis valaki jobban fogja megint tudni. Kíváncsi vagyok egyébként, hogy pl. Kanadában, vagy Ausztráliában van-e ilyesmi ... Mindig elfelejtkezünk a két nagyon kívüli angolul anyanyelvű országokról, pedig még a maorik is angolul beszélnek. Vagy nem, de az biztos ... :)

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2014-09-25 16:09:23 GMT)
--------------------------------------------------

Amúgy fontos figyelemben tartani, hogy a jogi szabályozása az USA-ban is bizonyára nagyon eltér a magyarországitól, hátmég valahol máshol az akárcsak közel ilyesmik esetén.
Selected response from:

Peter Simon
Netherlands
Local time: 11:15
Grading comment
Köszönöm szépen, akkor marad a condo...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2CONDOMINIUM/act on condominiums
Peter Simon
4 +2Act CXXXIII. of 2003 on condominiums
danny boyd
Summary of reference entries provided
Real Property Law / Hungary
Ildiko Santana

Discussion entries: 5





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Act CXXXIII. of 2003 on condominiums


Explanation:
Act CXXXIII. of 2003 on condominiums

danny boyd
Local time: 11:15
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Szüdi Gábor
6 mins
  -> Thanx!

neutral  János Untener: majdnem; a római szám után nincs pont, a Condominium pedig nagybetűs
9 mins
  -> Thanx!

agree  JANOS SAMU
7 hrs
  -> Thanx!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
CONDOMINIUM/act on condominiums


Explanation:
Ismét az 1996-os Móra Ferenc-féle Mentor Szakszótár M-A Jogi Szakszótárra és a Complex/Wolters Kluwer 2003-as M-A-M Jogi Szakszótárra, valamint az Anglofon Studio regisztrálva elérhető definícióira kell hivatkoznom azzal, hogy kizárólag az USA-ban előforduló forma a társasház. De úgyis valaki jobban fogja megint tudni. Kíváncsi vagyok egyébként, hogy pl. Kanadában, vagy Ausztráliában van-e ilyesmi ... Mindig elfelejtkezünk a két nagyon kívüli angolul anyanyelvű országokról, pedig még a maorik is angolul beszélnek. Vagy nem, de az biztos ... :)

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2014-09-25 16:09:23 GMT)
--------------------------------------------------

Amúgy fontos figyelemben tartani, hogy a jogi szabályozása az USA-ban is bizonyára nagyon eltér a magyarországitól, hátmég valahol máshol az akárcsak közel ilyesmik esetén.


    Reference: http://www.anglofon.hu/jogi-angol-szotar
Peter Simon
Netherlands
Local time: 11:15
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 24
Grading comment
Köszönöm szépen, akkor marad a condo...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ildiko Santana
4 hrs
  -> Köszönöm, Ildikó!

agree  Tamas Elek: A társasházak szabályozása angol jogban valóban gyökerestől eltér a magyar rendszertől, de ettől a kifejezésre én sem tudok jobbat. Valóban amerikai kifejezés, de Angliában is megértik.
1 day 9 hrs
  -> Köszönöm!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


6 hrs peer agreement (net): +2
Reference: Real Property Law / Hungary

Reference information:
At present there are some 300,000 cooperative apartments in Hungary. This constitutes about 7.5% of all apartments. From 2006 apartment cooperatives will probably be subject to a separate law. A housing cooperative is different from a condominium inasmuch as it has separate assets and it is a legal entity.
....
1.4 Condominium
The first law on condominiums was promulgated in 1994. In order to resolve the high number of problems that occurred in practice, it became necessary to prepare a more current and precise law. This is Act CXXXIII of 2003 on Condominiums.
Section 1 paragraph (1) A condominium property is established when, in a building at least two stand-alone apartments or rooms not used as apartments, or at least one stand-alone apartment and one room not used as apartment specified in the charter document and technically divided became the separate properties of the co-owners (hereinafter: condominium). The land section belonging to the building, furthermore, building sections and building fixtures not specified as separate property, rooms not used as apartment and apartments – especially apartments of the caretaker or janitor – become the shared property of the co-owners.
...


    Reference: http://www.eui.eu/Documents/DepartmentsCentres/Law/ResearchT...
Ildiko Santana
United States
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 229

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Peter Simon: Precisely.
36 mins
agree  Tamas Elek
1 day 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search