09:51 Nov 30, 2014 |
English to Portuguese translations [Non-PRO] Social Sciences - Education / Pedagogy / formal letter of acceptance - peer review | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Stephania Matousek (X) France Local time: 18:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | mantê-lo atualizado perante o seu artigo |
| ||
4 +2 | o andamento do processo de revisão do seu artigo |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
mantê-lo atualizado perante o seu artigo Explanation: mantê-lo atualizado perante o seu artigo |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
o andamento do processo de revisão do seu artigo Explanation: Fica aqui a minha sugestão para constar (vd. discussão). |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|