bent back inward

Russian translation: загнуть наверх и вовнутрь, прижать к (фиксирующим) крючкам во избежание зацепления

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bent back inward
Russian translation:загнуть наверх и вовнутрь, прижать к (фиксирующим) крючкам во избежание зацепления

16:34 Jan 31, 2015
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2015-02-04 11:55:20 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mining & Minerals / Gems / Mining
English term or phrase: bent back inward
"Both end of the belt are joined using a lacing seam with locking wire. The belt is endless and thus affords continuous operation. The belt can be removed by reducing tension and then remove the locking wire/pin. The locking wife is 304 stainless steel 1.6mm diameter x 2.0 m long. Once installed the ends must be bent upwards and back inward + flattened to the locking hooks to prevent it from catching."
........... Крепежная проволока изготовлена из нержавеющей стали....После установки, концы должны быть загнуты вверх, загиб вовнутрь, сведенные фиксирующими скобами для предотвращения ее зацепления."
Пожалуйста дайте знать, если, что-то не так или не совсем верно. Не судите строго.

Спасибо заранее.
Yelena Maltseva
South Africa
Local time: 12:18
загнуть наверх и вовнутрь, прижать к (фиксирующим) крючкам во избежание зацепления
Explanation:
суть в том, что две части ленты фиксируются проволокой, концы выводятся из-под низа наверх, а потом загибаются внутрь на ленту, и прижимаются горизонтально к крючкам, во избежание зацепления в процессе эксплуатации
Selected response from:

Vladimir Alekseev, MCIL
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1загнуть наверх и вовнутрь, прижать к (фиксирующим) крючкам во избежание зацепления
Vladimir Alekseev, MCIL


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
загнуть наверх и вовнутрь, прижать к (фиксирующим) крючкам во избежание зацепления


Explanation:
суть в том, что две части ленты фиксируются проволокой, концы выводятся из-под низа наверх, а потом загибаются внутрь на ленту, и прижимаются горизонтально к крючкам, во избежание зацепления в процессе эксплуатации

Vladimir Alekseev, MCIL
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Спасибо Владимир за быстрый ответ и доступное объяснение. Я просто не могла правильно выразить на русском. Сидела над этим предложением полдня можно сказать.... Хотя сдача уже в понедельник.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vaddy Peters: + вот только в русском "вовнутрь" - это стало нормой?
2 hrs
  -> "внутрь", конечно, лучше, "вовнутрь" более просторечный вариант
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search