GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:06 Feb 11, 2015 |
French to English translations [Non-PRO] Medical - Medical (general) / Antipsychotic drugs and pregnancy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tony M France Local time: 00:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +9 | ideally on an occasional basis (only) |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
ideally on an occasional basis (only) Explanation: I'd go even further, and make it 'occasional' use — and I feel adding 'only' would help to make the point that is inherently understood with 'ponctuel'. |
| |
Grading comment
| ||