Glossary entry

Italian term or phrase:

competenza

English translation:

repayment/ reimbursement

Added to glossary by mudit888
Feb 21, 2015 04:09
9 yrs ago
24 viewers *
Italian term

competenza

Italian to English Law/Patents Law: Contract(s)
Ai fini della valorizzazione dei corrispettivi di cui all’Articolo 8.2 della presente Convenzione, il ALET:

entro il giorno 15 del mese successivo a quello di competenza, fatto salvo il caso di mancata comunicazione delle
misure di cui all’articolo 61, del D.M. 15 luglio 2002 da parte....

Discussion

James (Jim) Davis Feb 21, 2015:
Please try and give full information Can't possibly translate this without the full background and the surrounding ten-eleven lines. It is a contract between a factoring company/bank and a solar.....? Help me to help you please. You haven't even given the whole sentence, let alone the one before and the one after.
mudit888 (asker) Feb 21, 2015:
Articolo 8
Cessione dei crediti
mudit888 (asker) Feb 21, 2015:
Transfer of receivables
James (Jim) Davis Feb 21, 2015:
What is paid for in article 8.2? ..
mudit888 (asker) Feb 21, 2015:
Hi, this doc. is about incentive payments for producing Solar Energy
James (Jim) Davis Feb 21, 2015:
In accounting competenza temporale is the time when a good change hands or a service was provided which is often different from the date of payment which in this case was on the fifteenth of the following month. To translate we need to know what was sold the time of the trial, the time of the service the time of the ...?

Proposed translations

1 hr
Selected

repayment/ reimbursement

hope it helps
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks."
4 hrs

accrual of the amount in question

(A guess. More context would be desirable.)
Note from asker:
Hi, this doc. is about incentive payments for producing Solar Energy
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search