GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:11 Mar 1, 2015 |
English to Polish translations [PRO] Marketing - Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Frank Szmulowicz, Ph. D. United States Local time: 10:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | prowadnice liniowe |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
prowadnice liniowe Explanation: See here: translations (no pun intended) in several languages Przez ponad 60 lat swojej działalności firma Chambrelan zaprojektowała, wykonała i dostarczyła tysiące sztuk szyn teleskopowych i prowadnic liniowych dla przemysłu i producentów wyposażenia, którzy wdrażali rozwiązania liniowe. http://www.enitra.pl/images/2014/10/chambrelan_114_0_CS_PL_D... -------------------------------------------------- Note added at 19 mins (2015-03-01 22:31:10 GMT) -------------------------------------------------- The English version: For almost 60 years, Chambrelan has designed, developed and provided thousands of ball bearing slides and guidance rails for industry and for equipment manufacturers who have had to put into practice translatory guidance solutions. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.