GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
13:22 Mar 7, 2015 |
|
English to Japanese translations [PRO] Marketing - Journalism / cultural heritage | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: komazawa Japan Local time: 11:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | コゾレツ |
| ||
4 | 干し草掛け |
| ||
2 | 牧草入れ/ヘイラック/飼い葉格子 |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
牧草入れ/ヘイラック/飼い葉格子 Explanation: hay・rack [héiræ̀k] [音声] ■n. 【1】(牛馬用の)馬草台,飼い葉格子. 【2】(荷車の)干し草枠. 【3】2のついた荷車. ランダムハウス英語辞典 http://ejje.weblio.jp/content/hayrack http://www1.odn.ne.jp/aqua_vino/suzai.htm |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
コゾレツ Explanation: スロベニア固有のもののようです googleで「スロベニア kozolec」「コゾレツ」で検索 Reference: http://tkyabe.com/blog/2005/09/_kozolec/ Reference: http://www.ne.jp/asahi/pika/polonca/Backnumber/slove-kozolec... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
干し草掛け Explanation: スロヴェニア在住です。 「コゾレッツ」のことですね。手元の観光案内書を見てみましたら、上記のように記されていました。 Reference: http://www.si.emb-japan.go.jp/website_jp/doc/culture/SLO-SG&... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.