GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:08 Mar 17, 2015 |
Portuguese to German translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Divórcio por mútuo consentimento | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nora Spieler Local time: 15:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Sitzungsprotokoll |
| ||
5 | Protokoll der mündlichen Verhandlung |
| ||
3 | Rechtskraftvermerk |
|
Rechtskraftvermerk Explanation: Parece ser isto: http://www.advoscheidung.de/scheidungsrecht/rechtskraft-sche... https://www.google.com.br/search?q=rechtskraftvermerk scheid... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Sitzungsprotokoll Explanation: neste contexto... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Protokoll der mündlichen Verhandlung Explanation: Nach dem neuen portugieische Familienrecht können einvernehmliche Scheidungen auch durch die Standesänter vorgenommen werden. Dazu findet die "conferência" statt, bei der die Eheleute noch einmal 'Stellung zu dem Scheidungsbegehren nehmenhandlung vor Gericht. Der Scheidungsbeschluss wird anschließend durch den Standesbeamten gefällt. Wie bei Gericht, wird hierzu ein Protokoll ausgefertigt, aus dem auch der Tenor der Entscheidung hervorgeht. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.