"same-sex pair" vs "same-sex couple"

English translation: same-sex couple

08:47 Mar 25, 2015
English language (monolingual) [Non-PRO]
Medical - Medical (general) / assisted reproduction
English term or phrase: "same-sex pair" vs "same-sex couple"
Context: an upcoming conference on assisted reproduction in English, in particular the legal aspects - for example the status of surrogate mothers, adoption, statuts /identity of parents etc. The speaker is French mother-tongue.
This person wishes, ( considering openly that "couple" only covers a man and a woman ) to use the term "same-sex pair" rather than "same-sex couple".
I see via Google that this is possible, but am personally uncomfortable with the term. I wondered what other Proz users felt.
katsy
Local time: 22:13
Selected answer:same-sex couple
Explanation:
I don't think "couple" excludes same-sex couples.
Perhaps this is so with the French term for couple.

In EN in another context, "couple" can mean two of anything, eg "I went to the pub and had a couple of beers", "I saw a couple of policemen" etc - so "couple" can mean two things that are more the same than different.

To me, "same-sex pair" would refer to 2 animals of the same sex rather than humans.
Hope that helps
Selected response from:

Tania McConaghy
Sweden
Local time: 22:13
Grading comment
With many thanks to you, Tania, and all those who contributed with their comments :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
4 +9same-sex couple
Tania McConaghy
3Agree
Tony M


Discussion entries: 5





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Agree


Explanation:
Although I don't have any specific professional experience in this field, purely as a private individual with an interest in both language and gender issues, I would say this is a good soltuion.

In my own technical field, we would often talk about a 'mating pair of coupling connectors'; and when talking about just some other two connectors, we might refer to them as a 'non-mating pair'.

Clearly this well-established language usage originates from notions of gender, with 'male' and 'female' connectors etc., and although I would not wish to reduce human gender issues to the simplistic level of animal mating, I do think this prior usage may help to illustrate how the same logic might legitimately be applied to a human gender situation.

Tony M
France
Local time: 22:13
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 56
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
same-sex couple


Explanation:
I don't think "couple" excludes same-sex couples.
Perhaps this is so with the French term for couple.

In EN in another context, "couple" can mean two of anything, eg "I went to the pub and had a couple of beers", "I saw a couple of policemen" etc - so "couple" can mean two things that are more the same than different.

To me, "same-sex pair" would refer to 2 animals of the same sex rather than humans.
Hope that helps

Example sentence(s):
  • ... the earliest a birth could possibly be registered by a female same-sex couple in the UK would be 1 September 2009.

    Reference: http://ivf.com.au/fertility-treatment/same-sex-couple-option...
    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Same-sex_relationship#Same-sex_...
Tania McConaghy
Sweden
Local time: 22:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
With many thanks to you, Tania, and all those who contributed with their comments :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Armorel Young: I agreee entirely with all your points
11 mins
  -> Thanks!

agree  Yvonne Gallagher: Iprefer "couple"
14 mins
  -> Thanks!

agree  kmtext: That's exactly what I thought, but expressed more concisely.
24 mins
  -> Thanks!

agree  Charles Davis: Pair is wrong; a pair is just two, not necessarily a couple. There is absolutely no linguistic justification for the notion that couple is inherently heterosexual and I would strongly oppose such terminological discrimination for other reasons anyway.
30 mins
  -> good points

agree  B D Finch: Pair of shoes, couple of people (esp. in a relationship), pair of idiots (i.e. the only similarity between them is their idiocy, plus the use of the word "pair" serves to dehumanise them). "Couple of idiots" is more humanised and, thus, quite indulgent.
1 hr
  -> good points

agree  Edith Kelly
2 hrs
  -> Thanks!

agree  Sheri P
3 hrs
  -> Thanks!

agree  magdadh: there is NOTHING in the English word 'couple' that implies (either linguistically or usage-wise) MF combination.
3 hrs
  -> agree

agree  Simon Mac: To me, using the term "same sex pair" would suggest that the author does not recognise the union of two men or of two women as a "real" couple.
4 hrs
  -> well, would that perhaps depend on the term used for non same-sex couples?
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search