16:53 Mar 27, 2015 |
German to Italian translations [PRO] Psychology / psicopatologia | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Danila Moro Italy Local time: 18:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | rapporti simpatetici |
| ||
4 | coglibili attraverso/per immedesimazione (empatica) |
| ||
3 | in cui ci si può immedesimare |
| ||
3 | rapporti empatici |
|
in cui ci si può immedesimare Explanation: essendo un aggettivo deverbale, ed essendo il verbo di origine "sich einfühlen" (riflessivo), credo che "in cui ci si può immedesimare" sia la traduzione che più si avvicina al significato originale |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
rapporti empatici Explanation: Oppure "relazioni empatiche". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
rapporti simpatetici Explanation: verständliche" Zusammenhänge (1913) [Rapporti di tipo causale -------------------------------------------------- Note added at 27 min (2015-03-27 17:20:35 GMT) -------------------------------------------------- per einfühlbar non trovo più il link -------------------------------------------------- Note added at 32 min (2015-03-27 17:25:53 GMT) -------------------------------------------------- psicoanalisi simpatetica (einfühlende Psychoanalyse)', almeno in Weber è così, dovrebbe andare anche per Jaspers... -------------------------------------------------- Note added at 36 min (2015-03-27 17:30:08 GMT) -------------------------------------------------- potrebbe essere anche rapporti empatici sicuramente Danila ne sa di più -------------------------------------------------- Note added at 43 min (2015-03-27 17:36:30 GMT) -------------------------------------------------- E anche a un grande utilizzatore della nozione di empatia o Einfühlung, quale Jaspers è certamente stato |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
coglibili attraverso/per immedesimazione (empatica) Explanation: Il metodo proposto da Jaspers è quello della comprensione per immedesimazione, intendendo con questo termine una sorta di empatia, capace di portare lo psichiatra a palpitare insieme con il suo paziente. http://www.luciobuonomo.it/site/index.php?option=com_content... Quanto ai presupposti, il metodo psicopatologico indicato da Jaspers si basa sullo strumento della "comprensione" ("verstehen") della soggettività dell'altro, vale a dire sulla capacità dell'osservatore di cogliere il modo in cui un fenomeno è presente nella coscienza del paziente, di mettersi al posto del paziente attraverso l'immedesimazione empatica ("einfühlung") e le autodescrizioni in prima person http://www.spiweb.it/index.php?option=com_content&view=artic... https://books.google.it/books?id=LmuPO0UXxDkC&pg=PA28&lpg=PA... -------------------------------------------------- Note added at 1 ora (2015-03-27 17:57:23 GMT) -------------------------------------------------- qui non esce ccedendo al sito, ma nel riepilogo dice proprio: coglibili per immedesimazione empatica. https://www.google.it/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd... -------------------------------------------------- Note added at 1 ora (2015-03-27 18:02:10 GMT) -------------------------------------------------- il concetto chiave della filosofia psicopatologica di Jaspers è quello delle "relazioni comprensibili", e la comprensione avviene attraverso l'immedesimazione nei vissuti del paziente. Qualora tale immedesimazione non sia possibile, e questo è per lui il caso della schizofrenia - con le sue "stranezze"- per Jaspers la comprensione raggiunge il proprio limite, |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.