stående annons

English translation: standing adverstisement

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:stående annons
English translation:standing adverstisement
Entered by: Deane Goltermann

09:39 Mar 30, 2015
Swedish to English translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations / recruitment advertisements
Swedish term or phrase: stående annons
Anybody know the correct term for this? a kind of permanent job ad as opposed to temporary job postings?
Phlebas
Local time: 06:18
standing adverstisement
Explanation:
Try this in your context. This refers to having a more or less permanent advert placed (published) where you want it seen. My impression is the term refers to the advert space, form, etc. and not the contents. The latter can vary over time.
Selected response from:

Deane Goltermann
Sweden
Local time: 06:18
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3standing adverstisement
Deane Goltermann
5rate holder
Charlesp


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
standing adverstisement


Explanation:
Try this in your context. This refers to having a more or less permanent advert placed (published) where you want it seen. My impression is the term refers to the advert space, form, etc. and not the contents. The latter can vary over time.


    Reference: http://ezinearticles.com/?Always-Keep-Your-Flower-Shop-Name-...
Deane Goltermann
Sweden
Local time: 06:18
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 17

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sans22 (X)
8 mins
  -> Thank you!

agree  Charlesp
5 days

agree  Per-Erik Nordström
98 days
Login to enter a peer comment (or grade)

5 days   confidence: Answerer confidence 5/5
rate holder


Explanation:
"rate holder" is the technical term in the industry, though I am not sure those unfamiliar with advertising would know the term.

Charlesp
Sweden
Local time: 06:18
Works in field
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search