11:12 Apr 9, 2015 |
Spanish to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / Accounting / Taxation in Mx. | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.) Spain Local time: 19:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | accounts receivable/payable subsidiary ledger |
|
accounts receivable/payable subsidiary ledger Explanation: Saludos -------------------------------------------------- Note added at 24 minutos (2015-04-09 11:36:29 GMT) -------------------------------------------------- Hola Neil... Espera a ver qué piensa algún mexicano. Seguro que te podrán confirmar. No obstante, estoy casi totalmente convencida de que se trata de esto. Además, luego hablan del "Listado de auxiliar de cuentas correspondiente al mes". Saludos y feliz día. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.