forestier

German translation: Förster-Art

11:24 Apr 23, 2015
French to German translations [PRO]
Marketing - Cooking / Culinary
French term or phrase: forestier
Chou-fleur forestier: Jemand eine Idee ? Danke



500 g de champignons
600 g de Chou-fleur frais
2 citrons vert
4 cuillères à café d'huile de Colza
150 g d'oignons
Ail et persil en poudre
Ciboulette
Plongez le chou-fleur dans une marmite d'eau bouillante avec le jus des citrons.

Laissez cuire durant 5 minutes puis égouttez.

Dans une poêle, faites revenir les oignons avec l'ail et le persil pendant 10 minutes à feu doux.

Ajoutez les champignons et faites cuire deux minutes.
Ajoutez le chou-fleur et prolongez la cuisson de 6 minutes tout en remuant.

Servir dans un plat avec la ciboulette en déco !
Verena Milbers
France
German translation:Förster-Art
Explanation:
Garnitur unterschiedlicher Art, aber immer mit Pilzen
Selected response from:

Martina Simon
France
Local time: 15:25
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5Förster-Art
Martina Simon
4 +1Blumenkohl nach Waldart
isaure


Discussion entries: 7





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
Förster-Art


Explanation:
Garnitur unterschiedlicher Art, aber immer mit Pilzen

Martina Simon
France
Local time: 15:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 115
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gudrun Wolfrath: http://de.wikipedia.org/wiki/Garnitur_(Küche)
1 min

agree  Andrea Wurth: Försterinnen-Art
13 mins

agree  Noe Tessmann: Nach Jägerart http://www.duden.de/rechtschreibung/Jaegerart
2 hrs

agree  BrigitteHilgner: Aber bitte in einem Wort: "Försterart"
2 hrs
  -> Ja, in meinem Lexikon der Küche steht es auch zusammengeschrieben, aber auf relevanten Seiten im Internet mit Bindestrich

agree  Claudia Vicens Burow: Försterinnen-Art
2 hrs

neutral  Andrea Halbritter: Blumenkohl nach Försterinnenart/Försterinnen-Art
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Blumenkohl nach Waldart


Explanation:
Ma suggestion : "nach Waldart". Je propose cette solution comme lorsqu'on dit "à l'armoricaine" pour une sauce par exemple.

isaure
France
Local time: 15:25
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 2

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Noe Tessmann: hihi, nach Waldart wäre roh mit Fichtennadeln :)
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search