Love Mexico from €x

German translation: Traumhaftes Mexiko ab €x

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Love Mexico from €x
German translation:Traumhaftes Mexiko ab €x
Entered by: Berit Kostka, PhD

13:39 Apr 27, 2015
English to German translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel
English term or phrase: Love Mexico from €x
Hallo,

Hat jemand vielleicht einen schönen Vorschlag wie man das "love" hier nett übersetzten kann? Es geht um ein Reisebuchungsportal und nach dem "from" kommt der Preis. Es soll also ruhig etwas emotional rüberkommen, aber bisher fiel mir leider nicht viel mehr als "Ab nach Mexiko ab €x" ein, was ja nun nicht so überwältigend ist.


Fühlt sich heute jemand kreativer als ich? :o)

Danke schön!
Berit Kostka, PhD
Türkiye
Local time: 16:07
Mexiko sehen und lieben ab ... / Mexiko sehen und begeistert sein ab ... / Ihr Mexikourlaub ab ...
Explanation:
Traumhaftes/bezauberndes/faszinierendes Mexiko ab ...
Selected response from:

BrigitteHilgner
Austria
Local time: 15:07
Grading comment
Traumhafter Vorschlag, vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +7Mexiko sehen und lieben ab ... / Mexiko sehen und begeistert sein ab ... / Ihr Mexikourlaub ab ...
BrigitteHilgner
4 +2Verlieben Sie sich: Mexiko für nur ...
Eileen Keller
3 +2Entdecken Sie Ihre Liebe zu Mexiko - (schon) ab EUR xx
Ulrike MacKay
3Traumreise nach Mexiko ab €x
Danik 2014


Discussion entries: 3





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
love mexico from €x
Mexiko sehen und lieben ab ... / Mexiko sehen und begeistert sein ab ... / Ihr Mexikourlaub ab ...


Explanation:
Traumhaftes/bezauberndes/faszinierendes Mexiko ab ...


BrigitteHilgner
Austria
Local time: 15:07
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 134
Grading comment
Traumhafter Vorschlag, vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  EK Yokohama: Mir gefällt "Traumhaftes/faszinierendes Mexiko ab € XX".
51 mins
  -> Danke schön, EK MUC. Schönen Feierabend.

agree  Horst Huber (X): Mexiko -- zum Verlieben schön ab ...
1 hr
  -> Danke schön, Horst. Frohes Schaffen!

agree  Andrea Hauer: Mexiko sehen und lieben: ab 99 Euro - mein Favorit ... oder: Faszination Mexiko: ab 99 Euro // Treffpunkt an der Bar um neun ;o))
1 hr
  -> Danke schön, Andrea. Wie war das noch mal - Geiz ist geil - ach nein, das ist ein anderer Anbieter. Alle Drinks am Pool sind kostenlos ... Nichts wie hin!

agree  dkfmmuc: Traumhaftes/bezauberndes/faszinierendes Mexiko ab wäre eine traumhafte/bezaubernde/faszinierende Lösung.
2 hrs
  -> Danke schön, dkfmmuc. Schönen Feierabend!

agree  Michaela Bittner: "Mexiko sehen und lieben ab ..." wäre auch mein Favorit!
4 hrs
  -> Danke schön, Michaela. Schönen Feierabend!

agree  Gudrun Wolfrath
8 hrs
  -> Danke schön, Gudrun. Frohes Schaffen!

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
20 hrs
  -> Danke schön, Harald. Frohes Schaffen!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
love mexico from €x
Traumreise nach Mexiko ab €x


Explanation:
Vorschlag

Danik 2014
Brazil
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
love mexico from €x
Entdecken Sie Ihre Liebe zu Mexiko - (schon) ab EUR xx


Explanation:
... ein weiterer Vorschlag :-)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-04-27 14:58:25 GMT)
--------------------------------------------------

vielleicht noch eine Möglichkeit:

"Verlieben Sie sich in Mexiko - (schon) ab EUR xx"

Sofern nicht im Gesamtkontext die Gefahr einer Misinterpretation besteht (im Sinne von "Finden Sie in Mexiko die Liebe Ihres Lebens"). ;-)

Ulrike MacKay
Germany
Local time: 15:07
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Danik 2014
1 hr

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
love mexico from €x
Verlieben Sie sich: Mexiko für nur ...


Explanation:
mein erster Gedanke... ;)

Eileen Keller
Germany
Local time: 15:07
Specializes in field
Native speaker of: German

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marcus König: Würde ich kaufen
8 hrs

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search